Daily Archives: January 23, 2014

Nhật Bản không thể ngồi nhìn TQ ra quy định trái phép ở Biển Đông”

Nhật Bản không thể ngồi nhìn TQ ra quy

định trái phép ở Biển Đông”

VIỆT DŨNG17/01/14 11:06

(GDVN) – Báo Nhật lo ngại TQ mở rộng các “sự thực đã rồi”, biến Biển Đông thành “ao nhà”, xâm phạm tự do hàng hải, Nhật cần liên kết với các nước hành động.

 

Tàu cá của ngư dân Việt Nam (ảnh minh họa)

Tờ “Hoàn Cầu” Trung Quốc dẫn tờ “Sankei Shimbun” Nhật Bản ngày 14 tháng 1 có bài xã luận cho biết, cũng giống như việc lập Khu nhận biết phòng không biển Hoa Đông gồm cả đảo Senkaku, Trung Quốc còn có ý đồ thức đẩy mở rộng “sự thực đã rồi” trên biển. Nhật Bản tuyệt đối không thể ngồi yên đối với vấn đề này.

Bài báo cho rằng, hy vọng Trung Quốc lập tức từ bỏ “hung ác” tìm cách dựa vào vũ lực để làm thay đổi hiện trạng, đồng thời tiếp tục yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ Khu nhận biết phòng không.

Trung Quốc vừa ra quy định mới một cách bất hợp pháp, bao trùm lên 2/3 Biển Đông, bao gồm cả các hòn đảo ở quần đảo Trường Sa của Việt Nam. Trung Quốc yêu cầu tàu cá nước ngoài khi vào “vùng biển quản lý” thì phải “xin phép”, nếu không thì sẽ bị phạt. Điều này đã bị cả Việt Nam và Philippines cũng như cộng đồng quốc tế phê phán, coi đó là hành động bất hợp pháp và vô giá trị.

Tàu Hải cảnh-3401 Trung Quốc vừa biên chế ngày 10 tháng 1 năm 2014 cho khu vực Biển Đông.

Bài viết nghi ngờ khả năng thực hiện “quy định” mới mà tỉnh Hải Nam, Trung Quốc vừa đưa ra. Nhưng, chắc chắn rằng, Trung Quốc làm như vậy là nhằm mục đích tuyên truyền “quyền quản lý” (bất hợp pháp) trên Biển Đông, tăng thêm những “sự thực đã rồi” trên biển.

Trung Quốc coi các vùng biển rộng lớn trên Biển Đông là “ao nhà” của họ (bất chấp luật pháp quốc tế và thực tế lịch sử), Trung Quốc còn có kế hoạch lập Khu vực nhận biết phòng không trên Biển Đông.

Cần phải thấy rằng, một khi “khu vực nghề cá” do Trung Quốc áp đặt được thực hiện, Trung Quốc sẽ tiến tới mở rộng đối tượng tới tàu thương mại và tàu quân sự, từ đó tích cực xâm phạm tự do hàng hải.

Trên thực tế, ở Biển Đông, tháng 12 năm 2013, tàu chiến Trung Quốc đã tiếp cận bất thường đối với tàu chiến của Quân đội Mỹ, năm 2009 cũng từng bao vây tàu khảo sát Mỹ.

Biên đội tàu sân bay Trung Quốc vừa xuống Biển Đông phô trương vũ lực

Bài viết cho rằng, Bộ ngoại giao Mỹ lên án việc Trung Quốc đưa ra quy định mới bất hợp pháp trên Biển Đông là “hành vi khiêu khích và có thể gây nguy hiểm”, cũng là xuất phát từ cảm giác nguy cơ này.

Theo bài viết, các nước như Mỹ, Hàn Quốc phê phán Trung Quốc lập ra Khu nhận biết phòng không, Nhật Bản cũng nhiều lần yêu cầu Trung Quốc hủy bỏ, nhưng Trung Quốc đã bỏ ngoài tai. Đối với các hoạt động “thử” tiến hành “sự thực đã rồi” trên biển, các nước cần phải đưa ra cảnh báo khi mỗi lần Trung Quốc hành động, tiến hành ứng phó kiên quyết.

Cách đây không lâu, Nhật Bản và ASEAN đã tổ chức một hội nghị cấp cao, đã đưa ra Tuyên bố chung đề xướng “tự do bay”, đây là điều rất thỏa đáng. Đối với việc Trung Quốc lập ra “khu nghề cá” bất hợp pháp lần này, Việt Nam và Philippines đã lên tiếng bác bỏ, Chính phủ Nhật Bản cũng cần có tiếng nói lớn hơn.

Trung Quốc ưu tiên biên chế tàu hộ vệ hạng nhẹ Type 056 cho Hạm đội Nam Hải trên hướng Biển Đông.

 

 

Ý KIẾN BẠN ĐỌC (0)

Bài viết chưa có bình luận nào.

Bạn nên dùng tiếng Việt có dấu khi soạn thảo. 

Chủ đề : Quốc Phòng
Đọc tiếp
Categories: Chính-Trị Thời-Sự | Leave a comment

Đưa vấn đề biển Đông, Trường Sa, Hoàng Sa vào sách giáo khoa

Đưa vấn đề biển Đông, Trường Sa, Hoàng Sa vào sách giáo khoa

Văn phòng Chính phủ vừa có công văn thông báo kết luận ý kiến của Thủ tướng Chính phủ vềbuổi làm việc của Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng với Hội Khoa học lịch sử Việt Nam. Theo đó, Thủ tướng giao Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam chủ trì, phối hợp với Bộ VH-TT-DL, Hội Khoa học lịch sử Việt Nam và các cơ quan liên quan tập hợp và huy động các nhà sử học trong cả nước tham gia biên soạn và xuất bản bộ Lịch sử Việt Nam (Quốc sử).

Đây là bộ sử chính thống của đất nước, trong đó tổng hợp những kết quả nghiên cứu mới nhất về lịch sử Việt Nam. Đồng thời, Thủ tướng yêu cầu huy động các nhà sử học tích cực tham gia tư vấn, phản biện các công trình nghiên cứu lịch sử và văn hóa dân tộc, như sách giáo khoa lịch sử, chương trình môn Lịch sử trong trường học, các hoạt động liên quan đến lịch sử, văn hóa Việt Nam; tiếp tục củng cố, mở rộng hệ thống tổ chức hội ở các bộ, ngành, địa phương và phát triển hội viên ở các chi hội; chú trọng mở rộng quan hệ giao lưu với giới sử học quốc tế.

Tại cuộc họp này, Hội Khoa học lịch sử Việt Nam đề nghị sớm thành lập Trung tâm Tư liệu biển Đông thuộc Cục Văn thư và Lưu trữ Nhà nước (Bộ Nội vụ). Về đề xuất này, Thủ tướng giao Bộ Nội vụ chủ trì với Bộ Ngoại giao, Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam nghiên cứu, đề xuất việc thành lập Trung tâm Lưu trữ tư liệu quốc gia về biển, đảo trực thuộc Cục Văn thư và Lưu trữ Nhà nước.

Về đề xuất bổ sung kiến thức về biển Đông và chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Trường Sa, Hoàng Sa vào sách giáo khoa phổ thông, Thủ tướng giao Bộ GD-ĐT chủ trì, phối hợp với Bộ Ngoại giao, Ban Tuyên giáo Trung ương và các cơ quan liên quan nghiên cứu, đưa vấn đề biển Đông và chủ quyền của Việt Nam đối với 2 quần đảo Hoàng Sa, Trường Sa vào sách giáo khoa các cấp học với nội dung, mức độ, phạm vi và hình thức phù hợp khi triển khai xây dựng Đề án Đổi mới chương trình, sách giáo khoa giáo dục phổ thông…

(SGGPO)

Categories: Tin Trong Nước | Leave a comment

Báo TQ nói VN ‘đóng vai nạn nhân’

Báo TQ nói VN ‘đóng vai nạn nhân’

Cập nhật: 15:55 GMT – chủ nhật, 19 tháng 1, 2014
Trung Quốc biện hộ cho quy định mới trên Biển Đông

Thời báo Hoàn Cầu của Trung Quốc hôm 19/1 “ngạc nhiên” khi Việt Nam phản đối quy định đánh cá trên Biển Đông.

Tờ báo theo khuynh hướng dân tộc chủ nghĩa cũng chỉ trích Việt Nam “quen giở trò đóng vai nạn nhân”.

Quy định của tỉnh đảo Hải Nam, có hiệu lực từ hôm 1/1, đòi tàu thuyền đánh cá nước ngoài phải xin phép khi vào phần lớn khu vực Biển Đông.

Hai nước có tranh chấp trực tiếp với Bắc Kinh, Philippines và Việt Nam đã lên án quy định này của Trung Quốc và nói rằng nó vi phạm vùng đặc quyền kinh tế 200 hải lý của họ.

Bài báo đăng trên trang mạng Thời báo Hoàn Cầu hôm Chủ nhật 19/1 khẳng định quy định mới chỉ mang tính chất địa phương.

“Đây chỉ là sửa đổi kỹ thuật trong luật đánh cá của Trung Quốc đã được thi hành hơn hai thập niên.”

“Sửa đổi có mục đích bảo vệ nguồn tài nguyên cá và môi trường…Đây cũng là quy định luật pháp cho ngư dân Trung Quốc, vì các hoạt động phi pháp, như đánh cá quá mức, đã gây hại cho nhiều loài vật hiếm và hủy hoại môi trường biển.”

Theo tờ báo, Trung Quốc sẽ đặt ưu tiên thi hành quy định mới ở đảo Hoàng Sa và bãi đá Macclesfield, mà Trung Quốc lần lượt gọi là Tây Sa và Trung Sa.

“Hiện nay, hơi khó để thi hành các biện pháp” ở quần đảo Trường Sa, theo tờ báo.

Báo Trung Quốc nói không ngạc nhiên khi Philippines phản đối mạnh mẽ sau khi Manila đã kiện Bắc Kinh ở Tòa án Quốc tế về luật Biển.

Nhưng Thời báo Hoàn Cầu tỏ ra bất ngờ khi Việt Nam phản đối và giải thích: “Việt Nam từ lâu đã làm dậy sóng vì các đảo mà họ đòi và quyết thúc đẩy việc quốc tế hóa tranh chấp.”

“Đóng vai nạn nhân trong bài toán khó kéo dài này là chiêu trò cũ của Việt Nam.”

Tờ báo khẳng định Việt Nam nay đang chờ xem các diễn biến sắp tới trên Biển Đông.

Người phát ngôn Lương Thanh Nghị nói Việt Nam phản đối quy định của Trung Quốc

“Xu hướng của họ hẳn sẽ phụ thuộc vào diễn tiến quan hệ với Trung Quốc, kết quả phán quyết của tòa về đòi hỏi của Manila, và Washington sẽ giúp đỡ bao nhiêu.”

Trước đó, Phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Việt Nam, ông Lương Thanh Nghị, nói quy định đánh cá và các hành động khác của Trung Quốc trong những tháng gần đây là “bất hợp pháp và vô hiệu lực” đồng thời vi phạm nghiêm trọng chủ quyền lãnh thổ của Việt Nam.

Tranh cãi về quy định của Trung Quốc xảy ra trong bối cảnh nhiều người ở Việt Nam tưởng niệm 40 năm ngày quần đảo Hoàng Sa bị Trung Quốc đánh chiếm.

Kỷ niệm

Trong một chỉ dấu thay đổi chính sách, truyền thông nhà nước được phép đăng nhiều thông tin chi tiết về trận hải chiến của Hải quân Việt Nam Cộng Hòa từ ngày 17 đến 19/01/1974.

Tại Đà Nẵng, nơi theo luật Việt Nam quản lý Hoàng Sa, cũng đã tổ chức một số hoạt động như triển lãm về Hoàng Sa và Trường Sa tại Bảo tàng Đà Nẵng, Hội thảo Chủ quyền của Việt Nam đối với quần đảo Hoàng Sa.

Dù vậy, UBND huyện Hoàng Sa đã xin lỗi khi hủy buổi lễ thắp nến tri ân hướng tới Hoàng Sa dự tính tổ chức ngày 18/1.

Trả lời BBC sáng 18/1, ông Lê Phú Nguyện, Chánh văn phòng UBND huyện, xác nhận chương trình ca nhạc hát về biển đảo và thắp nến tri ân tối cùng ngày sẽ bị hủy, tuy nhiên những hoạt động khác tại Đà Nẵng kỷ niệm 40 năm hải chiến Hoàng Sa vẫn sẽ diễn ra bình thường.

Ông Nguyện cũng nói quyết định này không phải do ‘chỉ đạo từ cấp cao hơn’.

“Một số điều kiện của chúng tôi không đảm bảo để tổ chức nên phải dừng lại, đó là những công việc nội bộ,” ông nói.

“Đây là điều đáng tiếc, chúng tôi không thể nói gì thêm ngoài lời xin lỗi.”

“Tôi khẳng định lại việc này là do chúng tôi chủ trì tổ chức, và do chính chúng tôi quyết định dừng lại.”

Categories: Biển Đông | Leave a comment

TÌNH YÊU

TÌNH YÊU

Ta Có Tình Yêu Rất Đượm Nồng

Yêu Đời Yêu Lẫn Cả Non Sông

Tình Yêu Chan Chứa Trên Hoàn Vũ

Không Thể Yêu Riêng Khách Má Hồng

Nếu Khách Má Hồng Muốn Được Yêu

Thì Trong Tâm Chí Hãy Xoay Chiều

Hướng Về Phụng Sự Cho Nhơn Loại

Sẽ Gặp Tình Ta Trong Khối Yêu

Ta Đã Đa Mang Một Khối Tình

Dường Như Thệ Hải Với Sơn Minh

Tình Yêu Mà Chẳng Riêng Ai Cả

Yêu Khắp Muôn Loài Lẫn Chúng Sinh 

Đức Huỳnh Giáo Chủ

(Miền Đông, 1946)

 

Categories: Lịch Sử PG Hòa Hảo | Leave a comment

BÁO CHÍ VÀ HỌC GIẢ CÁC NƯỚC LÊN ÁN HÀNH ĐỘNG CỦA TRUNG QUỐC Ở BIỂN ĐÔNG

BienDong.Net

BÁO CHÍ VÀ HỌC GIẢ CÁC NƯỚC LÊN ÁN HÀNH ĐỘNG CỦA TRUNG QUỐC Ở BIỂN ĐÔNG

BienDong.Net: Từ ngày 01/01/2014, Biện pháp sửa đổi của tỉnh Hải Nam thực thi “Luật ngư nghiệp nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa” có hiệu lực. Hành động mới này của Trung Quốc được dư luận quốc tế hết sức quan tâm, báo chí các nước đã đưa tin nhanh chóng về sự việc này.

Hầu hết các bài viết đều chỉ trích hành động này của Trung Quốc, coi đây như một bước leo thang mới gây tình hình căng thẳng ở Biển Đông.

Báo chí Mỹ có nhiều bài viết phê phán hành động đơn phương áp đặt các luật lệ đối với tàu cá ở Biển Đông. Tạp chí “American Interest” ngày 08/01/2014 có bài viết nhan đề “Trung Quốc quyết tâm trấn áp tàu cá nước ngoài tại Biển Đông” nhận định Trung Quốc đang từng bước tăng cường sự kiểm soát tại các vùng tranh chấp ở Biển Đông; đồng thời cho rằng với việc Trung Quốc tiếp tục đe dọa các tàu cá nước ngoài ở Biển Đông mà Trung Quốc coi là sân nhà sẽ khiến cho cuộc chạy đua vũ trang hải quân đang lan tỏa khăp khu vực không có hồi kết và nguy cơ đối đầu sẽ leo thang.

Nhật báo Phố Wall của Mỹ ngày 09/01/2014 cho rằng Trung Quốc đang muốn đẩy mạnh cơ sở pháp lý cho các lực lượng an ninh hàng hải của các nước này hoạt động ở Biển Đông, đe dọa làm phức tạp thêm các mối quan hệ vốn đã căng thẳng với các nước láng giềng của Trung Quốc ở Biển Đông.

Tờ Thời báo New York ngày 10/01/2014 đưa tin rằng quy định mới của tỉnh Hải Nam về đánh cá đã gây quan ngại cho Mỹ, một lần nữa khiến sự quan tâm của Quốc tế tập trung vào vấn đề tranh chấp lãnh thổ phức tạp và đặt ra câu hỏi về loại hình cường quốc mà Trung Quốc sẽ trở thành; đồng thời cho rằng bấy lâu nay Mỹ đã liên tục thúc giục các bên có tranh chấp chủ quyền tại Biển Đông sớm đạt được Bộ quy tắc ứng xử để giảm nguy cơ đối đầu, nhưng kể cả khi đạt được Bộ quy tắc này thì nó cũng không thể giải quyết được vấn đề tuyên bố chủ quyền. Tờ báo nhấn mạnh Trung Quốc cho tới nay vẫn chưa đưa ra bất kỳ cơ sở pháp lý nào cho “đường chín đoạn” của họ ở Biển Đông theo luật quốc tế.

Thời báo Los Angeles ngày 10/01/2014 đăng bài phân tích của tác giả Gary Schmitt, Giám đốc Trung tâm nghiên cứu An ninh Marilyn Ware tại viện American Enterprise, đặt câu hỏi: Tại sao Trung Quốc bất ngờ hành xử hiếu chiến thời gian gần đây? Ông Schmit cho rằng lý do Trung Quốc hành xử hiếu chiến là do sự suy yếu của Mỹ. Tuy nhiên, sự yếu đi của Mỹ không phải là nguyên nhân chính. Vẫn đề rõ ràng ở đây là những tham vọng của Trung Quốc. Các nhà Lãnh đạo Trung Quốc muốn nước họ trở thành cường quốc.

Báo Yomiuri Shimbun của Nhật ngày 11/01/2014 nhấn mạnh việc Trung Quốc thực thi quy chế mới một lần nữa cho thấy ý đồ kiểm soát trên biển và trên không tại vùng biển Hoa Đông và Biển Đông. Báo Sankei ngày 10/01/2014 đưa lại phát biểu của Người phát ngôn Bộ Ngoại giao Mỹ, trong đó nhấn mạnh đây là động thái thực thi “đường chín đoạn”; Trung Quốc đã không đưa ra lời giải thích hay cơ sở nào chiểu theo luật pháp quốc tế cho những tuyên bố hàng hải trên phạm vi rộng lớn này.

Báo Akahata của Nhật ngày 11/01/2014 đăng bài viết với tựa đề “Trung Quốc đơn phương áp đặt quy chế nghề cá”, trong đó đưa lại thông tin về việc lực lượng kiểm ngư Trung Quốc truy đuổi chặn bắt một số tàu cá của Việt Nam đang tác nghiệp bình thường tại khu vực quần đảo Hoàng Sa trong các ngày 02 – 03/01/2014.

Báo chí Nga đưa lại tin về quan điểm của một số nước: Báo nước Nga viết “Trung Quốc thay đổi chính sách đối ngoại và tăng cường sức mạnh”; Itar – tass viết “Bắc Kinh đưa ra quy định mới đối với tàu thuyền đánh bắt hải sản ở Biển Đông và Hà Nội không công nhận quy định mới này; Portnews viết “Bộ Ngoại giao Mỹ cho rằng hành động của Bắc Kinh là khiêu khích với việc hạn chế tàu thuyền nước ngoài đánh bắt hải sản trên Biển Đông, Mỹ phản đối “việc tư nhân hóa” Biển Đông của Trung Quốc…

Nhiều học giả nước ngoài đã lên án hành động mới này của Bắc Kinh. Chuyên gia về Trung Quốc John Tkacik, cựu quan chức Bộ Ngoại giao Mỹ nhận định quyết định mới của Hải Nam nằm trong chiến lược từng bước siết chặt quyền kiểm soát của họ ở Biển Đông mà bước trước đây chính là việc công khai hóa tấm bản đồ “đường chín đoạn” rất mơ hồ về mặt pháp lý; quyết định này là nhằm thăm dò phản ứng của quốc tế và khu vực. Ông nói “với thông báo này, Trung Quốc rõ ràng là đang xem thường Công ước Liên hợp quốc về Luật biển 1982”.

Giáo sư Carl Thayer nhận định rằng động thái mới của Bắc Kinh lập vùng nhận diện phòng không ở Hoa Đông và ban hành “Biện pháp sửa đổi năm 2013” đều là đơn phương và nhằm gia tăng căn cứ pháp lý cho tuyên bố chủ quyền của Trung Quốc tại Biển Đông và biển Hoa Đông. Ông Thayer nhấn mạnh: “Các hành động của Trung Quốc thách thức chủ quyền của các quốc gia láng giềng và có khả năng làm gia tăng căng thẳng, cũng như làm bùng phát xung đột vũ trang”. Ông Thayer cho rằng “tất cả tàu thuyền và tàu nghiên cứu khảo sát trong khu vực đều có quyền tự do đi lại trong các vùng biển quốc tế. Bất kỳ hành động ngăn chặn những tàu thuyền này có thể bị xem như hành động của hải tặc nhà nước. Điều này có thể dẫn đến việc quốc tế chống lại các tàu thuyền Trung Quốc”. Ông gọi hành động của Trung Quốc là “cướp biển nhà nước”.

Hành động leo thang mới này của Trung Quốc cho thấy ý đồ của Ban lãnh đạo mới ở Bắc Kinh thông qua chính sách biển cứng rắn để thay đổi cục diện hiện nay ở Biển Đông. Ý kiến của báo chí và giới học giả cho thấy rõ mối lo ngại của cả cộng đồng quốc tế về chủ nghĩa bành trướng của Bắc Kinh.

BDN

Categories: Biển Đông | Leave a comment

Hãy đi thăm các cựu tù nhân lương tâm và gia đình các tù nhân lương tâm

Hãy đi thăm các cựu tù nhân lương tâm và gia đình các tù nhân lương tâm

Nguyễn Quang A

Chúng tôi định đi thăm các tù nhân lương tâm và gia đình họ ngày 18-1-2014, tôi mắc bận không đi được. Ngày 19-1-2014 khi dự lễ tưởng niệm Hoàng Sa tại tượng đài Lý Thái Tổ mới biết cuộc đi thăm tù nhân được chuyển sang ngày 20. Chứng kiến cảnh chướng tai gai mắt do công an (tôi tin những người mặc thường phục hôm đó cũng là công an mặc thường phục để che mắt thiên hạ) gây ra trong buổi tưởng niệm 40 năm Trung Quốc cưỡng chiếm Hoàng Sa, nhưng tôi đã không nhắc đến sự kiện đau lòng và ô nhục vào buổi sáng đó trong bữa cơm tối với phó thủ tướng Vương quốc Bỉ, một giáo sư về luật hiến pháp và nhân quyền. Giá mà bữa cơm ấy diễn ra sau 20-1-2014 thì tôi đã có thể nói cho vị giáo sư đáng kính về kinh nghiệm bản thân mà tôi tóm tắt sau đây.

Ngày 20 -1-2014 chúng tôi đi thăm và cuộc viếng thăm này đã kéo dài ngoài dự kiến. Đến tận sáng 21-1-2014 lúc 0 giờ 13 phút tôi mới về đến nhà sau hơn 3 giờ bị câu lưu trái pháp luật tại xã Chương Dương, huyện Thanh trì Hà Nội cùng 6 người bạn khác. Trả lời nhà báo Trần Quang Thành xong tôi lên giường đánh một giấc đến hơn 7 giờ sáng, rồi lại phải đi họp ở xa Hà Nội nên chỉ kịp gửi email cảm ơn bạn bè đã quan tâm đến việc xảy ra tối qua ngày 20-1-2014 và hứa sẽ viết lại tóm tắt để mọi người rõ.

Chiều mới quay lại Hà Nội và nhận được rất nhiều điện thoại từ những người quen và các sứ quán trước và trong lúc viết mấy dòng này và quên mất việc mình có lịch đi dự Quốc khánh Australia tại khách sạn Melia (rất xin các bạn Úc thứ lỗi).

A.  Vài sự kiện

Chúng tôi gồm nhà thơ, cựu chiến binh Nguyễn Tường Thụy, anh Lê Hùng, anh Vũ Mạnh Hùng, anh Nguyễn Lân Thắng, anh Nguyễn Kim và cô Thảo đã đến thăm cựu tù nhân lương tâm Phạm Văn Trội tại xã Chương Dương, Thường Tín, Hà Nội. Cuộc viếng thăm nhân dịp tết sắp đến kéo dài khoảng 20 phút, chúng tôi xin phép ra về vì đã muộn và còn phải đi thăm những người khác nữa.

  1. Ra đến đường làng ngay trước cổng nhà anh Trội thì gặp hơn 20 người mặc thường phục vây quanh, cản không cho chúng tôi đi. Họ “mời” chúng tôi đến trụ sở Ủy ban Nhân dân xã để làm việc. Chúng tôi hỏi họ là ai, họ có quyền “mời” như vậy hay không? Và nếu là “mời” thì lời mời đó bị chúng tôi từ chối. Họ không chứng minh được tư cách của họ (thí dụ bằng trương ra thẻ công an của họ; thậm chí có một người được gia đình anh Trội nói là an ninh ở huyện đã từ chối nhận mình là công an mà chỉ nói anh ta là một người dân) nên chúng tôi không đi. Lúc họ nói họ rất tôn trọng chúng tôi nên mới “mời,” lúc họ đe dọa, thậm chí văng tục, và ép mọi người đến ủy ban, sau khi mời không xong họ bảo “tôi yêu cầu chứ tôi đ. mời nữa!”. Giữa chừng hai xe của chúng tôi (trong đó có một taxi) đã bị họ lùa đến sân Ủy ban. Với sức mạnh cơ bắp và bạo lực họ đã áp giải chúng tôi đến Ủy ban. Khoảng thời gian giằng co trước cổng nhà anh Trội đến Ủy ban xã hết khoảng 30 phút và cộng thêm thời gian họ áp giải chúng tôi đến Ủy ban xã tổng cộng hết khoảng 35-40 phút. Chi tiết những lời lẽ trao đổi dọc đường có thể nghe trên 3 clip của Nguyễn Lân Thắng có độ dài 17:54, 13:18 và 10:20.
  2. Khi đã vào đến Ủy ban Xã, họ đưa 6 người chúng tôi lên Văn phòng Đảng ủy Đảng Cộng sản Việt Nam xã Chương Dương (!!!). Lúc đó là 20 giờ ngày 20-1-2014. Xuất hiện ba người: Ông Phạm Nhật Cường trưởng công an xã, ông Khánh và ông Hải từ an ninh huyện Thường Tín. Ông an ninh huyện trợ giúp pháp lý cho ông Cường và nói rằng theo quy định trưởng công an xã có quyền kiểm tra giấy tờ tùy thân của chúng tôi còn họ (từ huyện) thì không có chức năng đó. Họ yêu cầu chúng tôi cho họ xem chứng minh nhân dân (4 người có, 2 người không mang CMT theo người). Tôi bảo anh Cường rằng lẽ ra anh đã phải có mặt 30-40 phút trước ở trước cổng nhà anh Trội, trương thẻ công an của mình ra và với tư cách trưởng công an xã anh giải thích rằng theo quy định luật pháp anh có quyền kiểm tra giấy tờ tùy thân theo đúng thủ tục thì chúng tôi đã đưa CMT cho anh xem và việc đó hay hơn việc câu lưu chúng tôi rất nhiều. Vì cách làm của các anh là hoàn toàn trái luật và vi phạm nghiêm trọng quyền con người. Trong suốt quá trình ở Văn phòng Đảng ủy 3 người họ thay phiên nhau ra ngoài hoặc đi xuống tầng trệt (chắc là để trao đổi hay nhận lệnh).
  3. Lúc 9h45 có 3 xe nghe nói là từ Bộ Công an đến với nhiều người từ trên bộ. 10h00 anh Cường nói với tôi “mời anh Quang A xuống dưới để mấy anh hỏi vài chuyện”. Tôi bảo anh Cường, anh hãy xuống và bảo mấy anh ở dưới đó “Tôi cám ơn lời mời, nhưng lời mời của họ không được tôi chấp nhận. Tôi không có chuyện gì để trao đổi với họ. Việc anh (Cường) có quyền hỏi CMT thì tôi đã đưa CMT cho anh và thế là xong chuyện, không còn gì để nói hay để bàn nữa. Nếu mấy anh ấy có lên trên này trước mặt 5 người khác và có hỏi tôi bất cứ gì tôi cũng sẽ không trả lời.” Không ai khác được mời xuống để hỏi riêng. Chúng tôi ngồi uống nước suông với cái bụng đói mèm. Anh Trội ra mua được 2 gói bánh, tôi làm 4 chiếc với nước lã và ngồi đợi cùng mọi người.
  4. 10h40 xuất hiện 3 người với video camera quay chúng tôi từ mọi góc. Lúc này chúng tôi mới bảo họ rằng “Ngay từ đầu chúng tôi đã hỏi các anh để chúng tôi quay toàn bộ cuộc câu lưu này thì các anh đã không chấp nhận, bây giờ các anh chĩa vào mặt chúng tôi quay mà chẳng thấy xin phép chúng tôi gì cả,” nhưng chúng tôi đã quá quen cảnh bất lịch sự này rồi nên bỏ qua.
  5. Anh Cường quay lại và bảo chúng tôi ký biên bản. Chúng tôi nói việc đưa CMT cho anh kiểm tra là đã xong. Chúng tôi không liên quan gì đến cái văn bản do các anh tự viết ra và gọi là biên bản cả và nhất quyết sẽ không ký vào bất kỳ giấy tờ nào. Anh Cường nói thế thì phải làm biên bản rằng các bác không ký. Chúng tôi bảo cái đấy tùy anh và chúng tôi không liên quan. Họ viết một tờ giấy gọi anh lái xe taxi lên ký làm chứng. Chúng tôi không biết hai văn bản đó họ viết gì.
  6. Anh Nguyễn Kim đi xuống rồi chúng tôi nghe tiếng ồn lớn và tiếng kêu la rất to. Chúng tôi kéo xuống và thấy anh Kim bị đánh và đang kêu rất đau. Chúng tôi dìu anh lên, anh nói có một tên đánh anh 4 cú và định kéo anh vào phòng riêng, nhưng do anh la to và chúng tôi xuống kịp thời nên nó thôi (cũng tại đây một thời gian trước đã xảy ra việc một khách đến thăm anh Trội đã bị đánh gãy xương).
  7. Anh Cường quay lại nói 5 người có CMT (thêm anh Kim người lái xe nên không bị đưa lên Văn phòng Đảng ủy Xã ngay từ đầu, nhưng họ thấy anh nói chuyện thân mật với vợ anh Trội, chứng tỏ anh cũng quen biết anh Trội nên đã bị đưa lên sau và bị hỏi CMT) có thể ra về, còn 2 người không có CMT ở lại chờ xác minh. Chúng tôi nói chúng tôi chờ xác minh xong thì về một thể. Một lúc sau họ nói đã xác minh xong và mời chúng tôi ra về. Lúc này vừa đúng 23 giờ.
  8. Xuống sân đèn tối om. Chúng tôi đòi họ bật đèn sân, họ bảo bị mất điện (trong khi trên phòng điện vẫn sáng). Cổng bị khóa chặt từ lúc câu lưu chúng tôi được mở ra. Anh Trội có đèn pin dẫn chúng tôi ra cổng. Anh Kim vạch áo và có thể thấy một vết xước rớm máu dài trên bả vai. Gần 20 bạn hữu đến ứng cứu chúng tôi từ ngoài đường tràn vào sân. Một người hô to “đả đảo công an đánh người” và mọi người hô theo “đả đảo,”  “đả đảo”. Hô ba bốn lần thì họ ép được chúng tôi ra khỏi cổng và khóa cổng lại. Chúng tôi lên xe về nhà.

 

B. Vài bình luận sơ bộ

  1. Những người tự xưng là công an trong đoạn A.1 kể trên đã vi phạm pháp luật một cách nghiêm trọng, không hiểu chút gì về quyền con người và rất hách dịch với dân. Chúng tôi đòi công khai ngân sách nhà nước chi cho lực lượng công an, giành một phần thích đáng kinh phí đó để dạy công an về pháp luật, về nhân quyền, về việc không được vi phạm pháp luật và hỗn láo với dân những người đã đóng thuế để nuôi họ và toàn bộ bộ máy nhà nước này.
  2. Chỉ có đi thực tiễn mới thấu hiểu được sự vi phạm nhân quyền, sự lạm dụng quyền lực tràn lan đến thế nào, nhất là ở vùng nông thôn nơi người dân chưa hiểu rõ quyền của mình và thường xuyên bị những người nhân danh nhà nước hành hạ, đối xử một cách hỗn láo và thô bạo. Chính vì thế tôi cầu mong càng nhiều người (nhất là các trí thức) hãy đi thăm các cựu tù nhân lương tâm, gia đình các tù nhân lương tâm (đang ở trong tù) để hiểu hoàn cảnh của họ và những âm mưu thâm độc của một số người lạm dụng quyền lực (mà chủ yếu là lực lượng công an) đã và đang tìm mọi cách cô lập họ về mọi mặt, triệt phá mọi kế sinh nhai của họ (hầu hết việc sản xuất kinh doanh hay công việc kiếm tiền của họ bị triệt hạ một cách hết sức tinh vi và hiểm độc). Việc thăm viếng này là quyền của chúng ta và không một thế lực nào có thể cản chúng ta. Chúng ta cũng nên tổ chức đi thăm các tù nhân lương tâm; việc này cần được phép của cơ quan chức năng vì các tù nhân lương tâm đang trong nhà tù. Và tất nhiên chúng ta phải liên tục lên tiếng đòi thả hết các tù nhân lương tâm.
  3. Chúng ta có thể đọc và tưởng là hiểu rất nhiều. Tôi có thể khẳng định một giờ mà quý vị đến thăm họ để biết hoàn cảnh thật của họ tại gia đình họ, thì một giờ đó có thể giúp quý vị hiểu nhiều hơn một năm chỉ đọc và chỉ nghe. Hãy thường xuyên đến với họ, bày tỏ sự đoàn kết với họ và đấy là một trong những cách phá vỡ sự cô lập chết người mà một số kẻ lạm dụng quyền lực đã và đang gây ra một cách hết sức tinh vi và dã man cho các tù nhân lương tâm và gia đình của họ. 

N. Q. A.

Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.

Categories: Tin Trong Nước | Leave a comment

Tiếp nối cuộc tưởng niệm các anh hùng đã ngã xuống vì Hoàng Sa – đôi điều ngẫm nghĩ …

Tiếp nối cuộc tưởng niệm các anh hùng đã ngã xuống vì Hoàng Sa – đôi điều ngẫm nghĩ …

André Menras Hồ Cương Quyết

Phạm Toàn dịch

Những sự kiện xảy ra ở Việt Nam cho thấy rằng cuộc đời thì đang nhúc nhích, rằng trái đất thì đang quay, mặc cho có những kẻ muốn ngẳn cản những chuyện đó vì bọn họ sợ bị chóng mặt.

Cuộc tưởng niệm những người anh hùng Việt Nam đã nằm xuống nơi chiến trường để bảo vệ đất đai và biển khơi của nước nhà chống quân xâm lược Tàu năm 1974 tại quần đảo Hoàng Sa là một cuộc gặp mặt quan trọng đối với người Việt sống trong nước và các đồng bào Việt sống tản mát khắp bốn phương. Sau 40 năm chiếm đóng của bọn giết người vi phạm điều sơ đẳng nhất của luật pháp quốc tế, chúng ta đã có thể điểm lại vài điều căn bản nhân dịp lễ tưởng niệm này và lễ tưởng niệm sắp tổ chức vào ngày 17 tháng Hai tới đây.

1) Từ căn cứ phía Nam là đảo Hải Nam, Bắc Kinh đã xây dựng lặng lẽ và có bài bản căn cứ chiếm đống tại Hoàng Sa … Họ thậm chí còn mở rộng thêm căn cứ đó (sang Gạc Ma năm 1988) và tại các vùng biển đảo khác của Việt Nam. Họ tiếp tục mở rộng vụ thâu tóm “ đường lưỡi bò ” sang hai phần ba miền biển Đông Nam châu Á này và tuyên bố là của họ bằng cách áp đặt lệnh cấm vào ra vùng này (Luật mới của Tàu về đánh bắt cá áp dụng từ 1/01/2014). Chắc chắn là họ đang chuẩn bị những cuộc xâm lấn mới thẳng theo đường họ vạch ra và theo cung cách họ từng tiến hành, và chẳng riêng gì Trường Sa sẽ rơi vào tay họ. Gì thì gì, bất kể họ nói năng ra sao, đừng có ngây thơ mà tin rằng họ sẽ ký vào bộ Quy tắc ứng xử (COC) sẽ bó tay họ về pháp lý và ngăn chặn họ tiến hành những âm mưu bành trướng.

2) Cộng đồng quốc tế, nhất là Hoa Kỳ và Pháp với những trách nhiệm do lịch sử để lại nên phải ràng buộc mạnh mẽ vào cái di sản bi thảm này được họ gạt lại cho Việt Nam, thì lại vẫn chưa có động thái gì nhỏ nhoi cụ thể đặng ngăn cản vụ ăn cướp đã được báo trước này. Ta đã thấy điều đó là có thật khi Tàu tiến hành xâm lăng, hôm nay đây lại càng thấy đó là điều có thật. Chuyện làm ăn của họ, bao giờ cũng vẫn là chuyện làm ăn cả thôi …

3) Nhà cầm quyền Việt Nam, tức là Đảng Cộng sản Việt Nam, người chủ duy nhất trên con tàu, viên quan tòa và kẻ nắm giữ kè kè điều 4 nền tảng của một hiến pháp được pha phách cẩn thận của Đảng do Đảng và vì Đảng và sẽ tuyệt đối vô tác dụng bởi vì mỗi điều khoản của hiến pháp này đều có thể bị xóa bỏ bởi cái điều 4 toàn năng, tất cả đều hoàn toàn thuận tiện cho các cuộc xâm lấn của Bắc Kinh được tiến hành theo bề sâu và êm thấm, nhưng là những cuộc xâm lấn tiến hành với cái giá là phải hy sinh nhiều binh lính và ngư dân, là đòn đánh bằng dùi cui và bắt bớ, là những vùng đất “bị ăn cướp – bị cho thuê – bị bán đứng” và là những vùng đất không cho nhân dân Việt Nam mon men tới.

Cũng những nhà cầm quyền ấy, mà cho tới nay lời lẽ của họ bao giờ cũng trái ngược với hành động của họ, đang tiếp tục khâu miệng và đóng hàm vào những cuộc đối kháng bột phát của nhân dân, của nông dân, của thanh niên, của các nhà trí thức, đang ngăn chặn cái quyền được tưởng nhớ của dân tộc và luôn luôn cố ý mở ngày càng toang hoang cho Bắc Kinh cái cánh cửa sáp nhập Việt Nam trên các mặt kinh tế, tài chính, năng lượng, văn hóa. Đến độ là có những khi có những người đã nêu câu hỏi, với những ai còn chưa rời bỏ Đảng Cộng sản Việt Nam, liệu có thuận tiện hơn và rành mạch đơn giản hơn là họ hãy nhận thẳng thẻ đảng Cộng sản Tàu đi! Với những người khác, như những bạn trên Facebook, thì họ nổi giận theo một cách nói năng hoa mỹ, rằng lịch sử nước Việt Nam càng ngày càng được viết bằng mực Tàu trên Truyền hình, trong sách giáo khoa, tại các “Viện Khổng Tử”, tại những đường phố, làng mạc và khu dân cư người Tàu đang nở rộ từng ngày trên khắp nước Việt Nam.

Đến độ là có nhiều người đã nói trắng ra bằng những lời lẽ của những thời kỳ vô cùng đáng buồn về bọn “bán nước” và bọn “Việt gian” [tiếng Việt trong nguyên văn – ND] để chỉ những người lãnh đạo và một cái đảng vẫn tự cho là đại diện cho một nước Việt Nam đã thoát khỏi mọi nền thống trị của nước ngoài. Buồn đến phát khóc, và thật đáng lo ngại biết bao!

4) Những phong trào tích cực duy nhất, nguồn lạc quan cho Việt Nam, là từ nhân dân Việt Nam, từ các công dân sống trong nước và từ đông đảo kiều bào tản mát ở bên ngoài.

Trên cái đất nước đang sống trong bối cảnh chịu áp lực có hệ thống của một chế độ cảnh sát đa phương thức lắm khi hoạt động na ná như tổ chức mafia, những tiếng phản kháng run rẩy nổi lên gần đây trong giới nông dân, trong giới trẻ và những người trí thức cần phải được đánh giá sao cho đúng tầm. Ở đây, số lượng 16 nghìn không tương đương với con số 16.000! Số lượng người ký tên thu được trên các trang Bauxite Việt Nam chống lại cỗ máy thao túng khổng lồ của “Đảng ta” [tiếng Việt trong nguyên văn – ND] liên quan đến công việc sửa đổi Hiến pháp đòi nó phải mang khẩu vị khác cùng những dề đạt cải cách dân chủ, trong việc này, con số 16 nghìn ấy đại diện cho nhiều triệu công dân.

Một trăm không ngang bằng với con số 100! Con số những người tham gia cuộc lễ tưởng niệm các anh hùng Hoàng Sa ngày thứ bảy vừa rồi ở Sài Gòn chẳng là gì hết, tuyệt đối không là gì cả so với số lượng cư dân thành phố này và các vùng phụ cận, không so được với con số những người thực sự muốn tham gia vào việc tưởng niệm ấy. Ở đây không có cái lô gich toán học, mà 100 thì bằng 100.000 nhân lên nhiều lần! Cũng tương tự như vậy ở Hà Nội, kệ cho những người thợ xẻ đá lố bịch và nực cười của “Đảng ta” vào ngày lễ tưởng niệm, trước tượng Lý Thái Tổ sát ngay bên lưỡi gươm huyền thoại rất đáng gờm đối với lũ “4 tốt và 16 chữ vàng”!

Ở nước ngoài, các cộng đồng Việt Nam cùng một vài người bạn bản địa của họ đã khiến cho sự kiện mang đầy vẻ kiêu hùng. Không thể nói được rằng các đại sứ quán và lãnh sự quán Việt Nam đã hết sức nỗ lực hỗ trợ họ. Ngược lại hẳn là đúng hơn. Tiếc rằng cộng đồng Việt Nam ở Pháp không phải là cộng đồng thuộc loại tích cực hơn cả. Ngược lại, các bạn ở Đức đã gây được tiếng vang. Đặc biệt là các bạn ở Hamburg lần đầu tiên trước lãnh sự quán Trung Hoa đã cho thấy sự cứng rắn của một dân tộc đoàn kết với những lá cờ vàng và cờ đỏ hòa trộn nhau. Tôi thú thực là mình đã vô cùng kinh ngạc mặc dù năm ngoái tôi từng tham dự một cuộc biểu dương như thế (không có cờ) cùng các bạn ở Münich để chống lại chủ nghĩa bành trướng của Tàu.

Ác mộng của kẻ xâm lược Tàu và của những kẻ phục vụ cho chúng ở Việt Nam chính là đây: cuộc hòa giải hòa hợp dân tộc, cuộc hòa giải đích thực, ngay trên đường phố, chứ không chỉ ở trên giấy. Theo ý tôi, với mỗi người Việt Nam yêu nước hôm nay, vấn đề không chỉ là từ bỏ, lòa chống lại hoặc đơn giản chỉ là quên đi quá khứ của mình, của cha ông mình, của gia đình mình, mà là phải có sức mạnh suy nghĩ về thời hiện tại và từ bỏ mọi hằn thù, mọi mưu toan, mọi chửi bới, mọi cách diễn đạt khiêu khích khả dĩ tạo cớ cho sự chia rẽ. Cũng nên tránh nhét chung mọi thứ vào một rọ bằng một lối nói năng dễ dãi và đần độn. Trong cùng một gia đình, cùng một phố, cùng một làng, cùng một cơ quan, cùng một chính đảng, không phải ai ai cũng như nhau, mọi người không suy nghĩ hệt như nhau, mọi người ai ai cũng có thể đổi thay, tiến hóa và suy nghĩ … Ta chớ nên nhét tất cả thiên hạ vào những ô kéo cố định với một tem dán nhãn lên trán! Chúng ta hãy thực sự là những con người dân chủ. Đó là điều phải học, và học chẳng dễ dàng gì. Chính là hành động của chúng ta và chủ yếu là hành động sẽ làm thay đổi những ai còn ngập ngừng, sẽ thúc đẩy sự dấn thân của những ai còn đang sợ hãi, thậm chí sẽ thuyết phục được những ai tuy chưa là kẻ thù nhưng còn đang nhìn ta như là kẻ thù. Phải hành động, trước hết là phải hành động. Tạo ra những mối quan hệ, củng cố chúng, thông tin cho nhau, tìm ra những điểm chung, đưa ra những sáng kiến, làm mọi việc và luôn luôn làm sao cho mọi điều đều sáng tỏ, trung thực, công khai. Chuyện thay đổi phải là một cuộc thi đua thực sự mang tính kết đoàn.

Tôi tin rằng, nếu chúng ta biết rõ về những ý đó bành trướng của Bắc Kinh và muốn chuẩn bị đối đầu với chúng, thì chúng ta cần tránh những kết luận vội vã, những đánh giá cố định liên quan đến sức mạnh và phạm vi những lực lượng chống lại chúng.

Để kết thúc chuyện này, cho phép tôi đưa ra một thí dụ liên quan đến niềm tin lạc quan của bản thân tôi, cái “niềm tin chiến lược” của tôi [tiếng Việt trong nguyên văn – ND] từng đôi khi lung lay rồi vững vàng trở lại, bằng cách nhắc lại hai sự kiện có thể rất là đúng lúc và cũng thật trái ngược trong cuộc đấu tranh tôi từng tham gia. Chỉ trong khoảng thời gian ngắn, tôi cảm thấy một trong hai trải nghiệm kia như là sự không đủ ý chí thay đổi, như là một sự thiếu hứng khởi yêu nước, và ngược lại trải nghiệm kia thì như là một chứng cớ khiến tôi vững lòng và khích lệ của hứng khởi yêu nước ấy. Đó là chuyện về hai bản kiến nghị gửi tới những cơ quan quốc tế có thẩm quyền mà mới đây cũng đã được cho lưu hành trên internet. Kiến nghị thứ nhất do tôi khởi xướng. Các bạn tôi trong Quỹ Nghiên cứu Biển Đông tại Paris dã khởi xướng kiến nghị thứ hai.

Về bản kiến nghị thứ nhất, chắc chắn là tôi không dùng nó làm chuyện cá nhân và tôi biết rõ rằng vì chưa quen, vì nó được khởi xướng bởi một anh Tây tên là “Hồ Cương Quyết”, nên các khó khăn về kỹ thuật lấy chữ ký, những khó khăn về ngôn ngữ, và nỗi sợ bị thu hồi nhằm mục đích xấu, tất cả đều đã hạn chế cho việc thu thập chữ ký. Nhưng biết mình là người bản chất không bi quan, sau những bài viết tiếp nối trên trang Bauxite Việt Nam, trên trang Diễn Đàn, trên BBC tiếng Việt, trên trang Người Lót Gạch, trên trang Ba Sàm và trên vài trang blog khác nữa, việc thu được 900 chữ ký trong hai tháng cho một văn bản tạo đoàn kết và bảo vệ Việt Nam và ngư dân Việt Nam rõ rệt như vậy cho thấy là cả trạng thái tinh thần cũng như trình độ ý thức của người Việt Nam cả ở trong nước cũng như ở kiều bào tại nước ngoài đều chưa bảo đảm đầy đủ.

Ngược lại, sự thất vọng tương đối của tôi đã nhanh chóng tiêu tan sau thành công cực kỳ đặc biệt của lá thư kiến nghị do các bạn ở Quỹ Nghiên cứu Biển Đông tung ra. Thành công thật tuyệt vời! Một minh chứng rõ rệt về tình đoàn kết với mọi lá cờ hòa nhập làm một cùng nhau! Một thông điệp mạnh mẽ, cứng rắn, điềm tĩnh và đầy ý nghĩa đã được tung ra chống lại những kẻ ở Trung Hoa hoặc ở Việt Nam vẫn còn tin là có thể giày xéo lâu hơn nữa các quyền của nhân dân và các quyền của công dân! Tôi hoàn toàn hy vọng rằng lá thư kiến nghị này sẽ được duy trì, nó sẽ tiếp tục thu được cả trăm ngàn chữ ký và mối tình đoàn kết mới mẻ dường như được sinh ra cùng lá thư kiến nghị này sẽ tiếp tục thu được cả trăm ngàn chữ ký nữa, và mối tình đoàn kết mới mẻ dường như được sinh ra cùng với nó sẽ xua tan những hiểu lầm và mở rộng cánh cửa cho những trận chiến hòa bình mới mẻ có lợi cho nhân dân Việt Nam, nhân dân Trung Hoa và cho cả cộng đồng quốc tế. 

A. M. H. C. Q.

Tác giả gửi trực tiếp cho BVN.

 ***

Suite à la commémoration des héros vietnamiens tombés pour Hoàng Sa : quelques réflexions…

 André Menras Hồ Cương Quyết

Les derniers événements survenus au Vietnam montrent que le monde bouge, que la terre tourne, malgré ceux qui veulent l’en empêcher car ils ont peur d’avoir le vertige.

La commémoration des héros vietnamiens tombés au champ d’honneur en défendant la terre et la mer de leur pays contre l’envahisseur chinois en 1974 dans les Paracels a été un rendez-vous important pour le peuple vietnamien à l’intérieur du pays et pour leurs compatriotes disséminés dans le monde entier. Après 40 ans d’occupation chinoise meurtrière en violation de la plus élémentaire des lois internationales on peut faire le point sur quelques réalités essentielles à l’occasion de cette commémoration et de celle à venir, le 17 février.

1) Pékin a construit méthodiquement et tranquillement sa base d’occupation à Hoàng Sa à partir de sa base méridionale de Hai Nam… Il l’a même étendue (Gạc Ma 1988) à d’autres espaces insulaires et maritimes appartenant au Vietnam. Il continue d’étendre cette annexion “ langue de bœuf ” aux deux tiers de cette mer du Sud Est asiatique qu’il déclare sienne en y imposant une autorisation d’accès. (Nouvelle loi chinoise sur la pêche en application depuis le 1/01/2014). Il prépare certainement de nouvelles agressions et de nouvelles annexions dans le droit fil et dans le style de celles qu’il a déjà perpétrées car Truong Sa ne tombera pas toute seule. En tous cas, quel que soit le discours, il serait naïf de croire qu’il signera un C.O.C ( Code de Conduite) le contraignant juridiquement et qui l’entrave dans ses menées expansionnistes.

2) La communauté internationale, notamment les USA et la France dont les responsabilités historiques sont lourdement engagées dans cet héritage tragique laissé au Vietnam, n’a pas amorcé la moindre démarche concrète pour empêcher ce holdup annoncé. Ce fut vrai lors de l’invasion, cela reste vrai aujourd’hui. Business, business…

3) Les autorités du VN, c’est-à-dire le parti communiste, seul maître à bord, juge et partie avec son article 4, socle d’une constitution par lui et pour lui soigneusement concoctée, absolument inopérante car chacune de ses clauses peut être effacée par cet omnipotent article 4, ont largement favorisé ces annexions en douceur et profondeur pour Pékin, mais à coup de nouveaux soldats, de nouveaux pêcheurs sacrifiés, à coup de matraque et d’emprisonnement, de terres “ volées- louées- vendues ” et interdites au le peuple du Vietnam. Les mêmes autorités, malgré leurs déclarations qui jusqu’ ici ont toujours contredit leurs actes, continuent de ficeler et de bâillonner les résistances populaires spontanées, des paysans, des jeunes, des intellectuels, d’empêcher le devoir de mémoire de la nation et ouvrent délibérément toujours plus grande à Pékin la porte de l’annexion du Vietnam sur les plans économique, financier, énergétique, culturel. A tel point que certains sont en droit de se demander si, pour ceux qui n’ont pas encore quitté le parti communiste vietnamien, il ne vaudrait pas mieux faire plus simple et plus clair en prenant directement la carte du parti communiste chinois ! D’autres, comme cet ami de Facebook, s’indignent, selon une belle formule, que l’histoire du Vietnam s’écrive de plus en plus à l’encre chinoise, à la télévision, dans les livres scolaires, dans les “ Instituts Confucius ”, dans les rues, villages et districts chinois qui fleurissent chaque jour dans tout le Vietnam. Si bien que beaucoup d’autres parlent carrément, accents des périodes de triste mémoire, de “ bán nước ” et de “ Việt gian ” à propos de dirigeants et d’un parti censés représenter un Việt Nam libéré de toute domination étrangère. Triste à pleurer et inquiétant !

4) Les seuls mouvements positifs, source d’optimisme pour le Vietnam, viennent de son peuple. Des citoyens dans le pays et de la diaspora à l’étranger.

Dans le pays et dans un tel contexte de pression systématique par une police multiforme qui s’apparente souvent par ses agissements à une organisation mafieuse, les frémissements de résistance que l’on a pu constater ces derniers temps dans le monde paysan, chez les jeunes et les intellectuels doivent être appréciés à leur juste mesure. Ici, 16000 n’égale pas 16000 ! Le nombre de signatures recueillies dans ces pages de BVN pour s’opposer à la cuisine gigantesques du “ Đảng ta ” concernant la réforme de la Constitution à sa sauce et pour faire des propositions démocratiques, représente les aspirations de millions de citoyens. 100 n’égale pas 100 ! Le nombre de participants à la cérémonie de commémoration des héros de Hoàng Sa samedi dernier à SG, n’est rien, absolument rien, par rapport à celui de tous les habitants de cette ville et des environs qui auraient voulu ardemment y participer. Ici, pas de logique mathématique mais 100 = 100000 x n ! Idem à Hà Nội, malgré les ridicules et dérisoires tailleurs de pierre du “ Đảng ta ” le jour le la manifestation, devant la statue de Lý Thái Tổ, à deux pas de la fabuleuse épée si inquiétante pour les “ 4 bons et 16 en or ” !

A l’étranger, les communautés vietnamiennes et quelques uns de leurs amis autochtones ont marqué l’évènement avec fierté. On ne peut pas dire que les ambassades ou consulat du Vietnam aient fait beaucoup d’efforts pour les aider. Ce serait plutôt le contraire. La communauté vietnamienne en France n’a pas été des plus actives, hélas. En revanche, nos amis allemands se sont bien fait entendre. Particulièrement ceux de Hambourg qui, pour la première fois ont signifié devant le consulat chinois la fermeté d’un peuple uni, drapeaux jaunes et drapeaux rouges mêlés. J’avoue en avoir été profondément étonné, bien que j’aie participé l’an dernier à une telle manifestation (sans drapeau) avec les amis de Münich, contre l’expansionnisme chinois. C’est là le cauchemar de l’agresseur chinois et de ceux qui le servent au Vietnam : la réconciliation nationale, la vraie, dans la rue, pas uniquement sur le papier. Selon moi, pour tout vrai patriote vietnamien aujourd’hui, il ne s’agit pas de renier, de trahir ou simplement d’oublier son passé, celui de son père, de son grand père, de sa famille, mais d’avoir la force de penser au présent et bannir toute haine, toute démarche, insulte, expression provocatrice, qui puisse donner prétexte à division. Il faut aussi éviter de mettre tout le monde dans le même panier avec des expressions d’un raccourci facile et imbécile. Dans la même famille, dans la même rue, le même village, la même administration, le même parti politique, tout le monde ne vit pas la même chose, tout le monde ne pense pas pareil, tout le monde peut changer, évoluer, réfléchir…N’enfermons pas les gens dans des tiroirs définitifs avec une étiquette sur le front ! Soyons vraiment démocrates. Cela s’apprend et ce n’est pas facile. C’est notre action, et essentiellement elle, qui fera changer ceux qui hésitent, qui poussera à s’engager ceux qui ont peur, ou même qui convaincra ceux qui ne le sont pas encore et qui nous voient comme des ennemis. Agir, avant tout agir. Nouer des relations, les consolider, informer, trouver des points communs, prendre des initiatives, toujours de façon claire, honnête, au grand jour. Le changement doit être une véritable émulation solidaire.

Je crois que si l’on doit être sûr des intentions expansionnistes de Pékin et se préparer à y faire face, il faut se garder de conclusions hâtives, de jugements définitifs concernant la puissance et l’étendue des forces pour lui résister. Permettez-moi, pour conclure sur ce sujet, de donner exemple qui touche ma confiance optimiste, mon “ niềm tin chiến lược ” à moi, quelquefois ébranlée, puis ravivée, en rappelant deux évènements certes très ponctuels et contradictoires dans la lutte engagée. A peu de temps d’intervalle, j’ai ressenti l’un d’entre eux comme une insuffisance de volonté de changement, comme un manque d’intérêt patriotique, l’autre, au contraire, comme une preuve réconfortante et encourageante de cet intérêt patriotique. Il s’agit des deux pétitions à l’intention des instances internationales compétentes qui ont dernièrement circulé sur le net. J’ai initié la première. Mes amis du Fonds de recherche sur la Mer de l’Est ( Q.N.C.B.Đ) à Paris ont initié la seconde. Pour la première, je n’en fais pas bien sûr une affaire personnelle et je sais bien que le manque d’habitude, le fait qu’elle ait été initiée par un “Hồ Cương Quyết ” Tây, les difficultés techniques pour signer, les difficultés de la langue et la peur d’une récupération malveillante ont été autant de freins à la récolte des signatures. Mais je pense quand même, moi qui ne suis pas de nature pessimiste, qu’après les articles relais de BVN, de Diễn Đàn, de la BBC tiếng Việt de Nguoilotgach, de Ba Sam et de quelques bloggeurs, obtenir seulement 900 signatures en 2 mois sur un texte aussi unificateur et aussi fermement protecteur du Vietnam et de ses pêcheurs n’est pas très rassurant quant à l’état d’esprit et le niveau de conscience des Vietnamiens du Vietnam et de la diaspora.

Par contre, ma relative déception s’est vite dissipée avec l’envol exceptionnel de la lettre pétition lancée par les amis du QNCBĐ. Quelle belle réussite ! Quel beau témoignage de solidarité, tous drapeaux confondus ! Quel message ferme, tranquille et plein de sens lancé à ceux qui, en Chine ou au Vietnam croient encore pouvoir piétiner longtemps les droits des peuples et ceux des citoyens ! J’espère de tout cœur que cette lettre pétition sera maintenue, qu’elle continuera de recueillir des centaines de milliers de signatures et que la solidarité nouvelle qui semble naître avec elle dissipera des incompréhensions en ouvrant la porte à de nouveaux combats pacifiques, profitables au peuple du Vietnam, au peuple chinois et à l’ensemble de la communauté internationale.

Categories: Chính-Trị Thời-Sự | Leave a comment

3 tướng Nhật tuyên bố chiến hạm Trung Quốc chỉ làm “bia ngắm bắn”

3 tướng Nhật tuyên bố chiến hạm Trung

Quốc chỉ làm “bia ngắm bắn”

A- A A+ ‹Đọc›

Vừa qua, 3 vị tướng về hưu Nhật Bản đã cùng viết một cuốn sách, trong đó cho rằng, sự phát triển của hải quân Trung Quốc chỉ nặng về “lượng” mà không có “chất”, một khi chiến sự xảy ra, chiến hạm của Trung Quốc dễ dàng trở thành “bia ngắm bắn” của lực lượng tự vệ trên biển Nhật Bản.
Các tướng lĩnh nghỉ hưu Nhật Bản cho rằng cán cân lực lượng đang nghiêng về Mỹ-Nhật
Các tướng lĩnh nghỉ hưu Nhật Bản cho rằng cán cân lực lượng đang nghiêng về Mỹ-Nhật

Tờ “South China Morning Post” của Hồng Kông cho biết, cuộc chạy đua quân bị trên biển của Bắc Kinh đã thu hút rất nhiều sự quan tâm của các quan chức và chuyên gia quân sự trên thế giới. Bàn về vấn đề này, 3 vị tướng lĩnh về hưu Nhật Bản đã hợp tác viết cuốn sách “Trung – Nhật sẽ bùng phát hải chiến? – Đối sách của Nhật ngăn chặn bước chân Trung Quốc trên biển”.

Trong cuốn sách này, các ông Natsukawa Kazuya, Toshihiko Ôoka và Nobuharu Yasui chỉ ra, thực lực của hải quân Trung Quốc và lực lượng tự vệ trên biển của Nhật Bản hơn kém nhau rất xa, xét về cán cân lực lượng, hải quân Trung Quốc không đủ khả năng “xâm lược” được Nhật Bản. Cuốn sách viết: “Nói một cách đơn giản, kể cả Trung Quốc có tàu ngầm hạt nhân và hàng không mẫu hạm, một khi chiến tranh xảy ra, chúng sẽ là những mục tiêu tấn công tuyệt vời của hải quân Nhật – Mỹ”.

3 vị đồng tác giả đã chỉ ra, vì công nghệ radar, sonar trinh sát và thông tin liên lạc trên các tàu ngầm và tàu mặt nước Trung Quốc kém xa Nhật nên một khi xảy ra hải chiến, Nhật sẽ làm cho chúng không có cách nào gửi được thông tin về Bộ tư lệnh làm cho các chỉ huy chiến trường Trung Quốc bị “mù” về thông tin chiến trường, không thể đưa ra các chỉ đạo chiến thuật, bỏ lỡ thời cơ tiến công. Khi đó chiến hạm và tàu ngầm Trung Quốc sẽ biến thành bia tập bắn cho tàu chiến và máy bay săn ngầm Nhật Bản.

Ông Natsukawa Kazuya nhận xét, trong phát triển năng lực tác chiến, Trung Quốc đã quá coi trọng chạy theo số lượng, chả khác gì ngày xưa nhà Thanh sắm 2 thiết giáp hạm cực lớn “Định Viễn” và “Trấn Viễn”, chỉ được cái mẽ ngoài nhưng trong rỗng tuếch, thất bại vẫn hoàn thất bại. Ngày nay, Trung Quốc cũng ồ ạt đầu tư ngân sách cực lớn để tăng cường quân lực, tuy nhiên cũng chỉ là như “xây lâu đài không khí” mà thôi.

 

Thiết giáp hạm khổng lồ Định Viễn chụp năm 1884, đang chờ bàn giao tại Đức

 

Để hiểu được ý của ông Natsukawa Kazuya, chúng ta cần ngược về quá khứ, cách đây 2 thế kỷ. Vào năm 1881, đại thần Lý Hồng Chương của nhà Thanh đã đặt mua 2 thiết giáp hạm khổng lồ lớp Sachsencủa Đức là “Định Viễn” và “Trấn Viễn” cho hạm đội Bắc Dương. 2 tàu này có lượng giãn nước hơn 7300 tấn, lớn hơn rất nhiều so với các chiến hạm lớn nhất của Nhật chỉ khoảng hơn 2000 tấn, ngoài ra nhà Thanh cũng mua rất nhiều chiến hạm hàng nghìn tấn khác, biến Hạm đội Bắc Dương thành lực lượng hải quân lớn thứ 8 trên thế giới.

Lúc đó, Trung Quốc đã thị uy, có nhiều hành động thách thức Nhật và quyền lợi của Nhật trên bán đảo Triều Tiên làm người Nhật nổi giận và nuôi chí phục thù. Trải qua hơn 10 năm cách tân đất nước và học tập mô hình quân đội, đặc biệt là hải quân của Anh, năm 1894, Nhật đã đánh bại quân nhà Thanh cả trên biển lẫn trên đất liền, tiêu diệt hoàn toàn hạm đội Bắc Dương. Nhà Thanh đã phải ngậm ngùi ký hiệp định đình chiến Shimonoseki (Hòa ước Mã Quan) năm 1895.

 

Các quan chức quân sự Nhật-Mỹ cho rằng Trung Quốc mới chỉ phát triển về
“lượng” chứ chưa có thực chất

 

Với hòa ước này, nhà Thanh phải cắt bán đảo Liêu Đông và bồi thường chiến phí cho Nhật 510 triệu Yên (lúc đó tương đương hơn 6 lần GDP 1 năm của Nhật). Số tiền này đã được Nhật sử dụng để đẩy mạnh kinh tế, phát triển khoa học công nghệ để vài thập kỷ sau họ đã trở thành một cường quốc trên thế giới, thiết giáp hạm Trấn Viễn còn sống sót sau hải chiến cũng bị Nhật thu về sử dụng. Cuộc chiến Thanh-Nhật lần thứ nhất này chính là điểm khởi nguồn cho mối “thâm thù đại hận” giữa 2 quốc gia kéo dài cho đến ngày nay.

Trong cuốn sách còn trích dẫn phân tích của ông Edward Luttwak – chuyên viên cao cấp thuộc Trung tâm nghiên cứu các vấn đề chiến lược và quốc tế Mỹ trên tờ “Wall Street Journal” là Mỹ đã có lịch sử vài chục năm nghiên cứu phát triển vũ khí chống hạm và hệ thống chỉ huy tác chiến hải quân. So với quá trình phát triển kiểu “đi tắt, đón đầu” của Trung Quốc trong vòng hơn 5 năm qua thì quả thực những chiến hạm của Trung Quốc chỉ là mồi ngon cho tàu ngầm tấn công và tàu sân bay Mỹ.

 

Chiến hạm Trung Quốc sẽ trở thành “mồi ngon” cho máy bay săn ngầm và chiến hạm Mỹ-Nhật?

 

Về vấn đề này, chuyên gia quân sự Trung Quốc Lý Kiệt cũng đưa ra bình luận “phản pháo”. Ông cho rằng, những luận điểm trong cuốn sách này và quan điểm của giới chức quân sự Mỹ phản ánh một bộ phận tướng lĩnh nghỉ hưu Nhật Bản đã bắt đầu đi vào chủ nghĩa quân phiệt, châm ngòi chiến tranh, phá hoại hòa bình trong khu vực đông Á.

Ông Lý Kiệt còn nhận xét, về vấn đề so sánh tương quan quân lực Trung – Nhật, mấy vị tướng lĩnh về hưu Nhật chỉ cuồng ngôn, không ngại xấu hổ nhằm khơi dậy chủ nghĩa quân phiệt Nhật, đẩy con đường phát triển công nghệ quân sự và xây dựng quân đội Nhật đi vào vết xe đổ giống đế quốc Nhật Bản trước đây.

Theo dõi sự kiện qua Videos Thời Sự quốc tế tiếng Anh

Bạn đọc gửi 0 bình luận « Nhấn để đọc và cùng chia sẻ
 Rate: 5 by 4 users
 
Tin Mới hơn cùng ngày, chủ đề Sự Kiện Chính Trị:
Tin cũ hơn cùng chủ đề Sự Kiện Chính Trị:

Tin tức nguồn: http://www.xaluan.com/modules.php?name=News&file=article&sid=798159#ixzz2rBxhBgF4
doc tin tuc www.xaluan.com

Categories: Chính-Trị Thời-Sự | Leave a comment

Ông Lê Hiếu Đằng qua đời

Ông Lê Hiếu Đằng qua đời

Cập nhật: 16:09 GMT – thứ tư, 22 tháng 1, 2014
Ông Đằng phải nhập viện giữa tháng 12/2013 trong “tình trạng sức khỏe nguy kịch khi đó.

Ông Lê Hiếu Đằng, cựu quan chức thuộc Mặt trận Tổ quốc Việt Nam và người tuyên bố ly khai Đảng hồi đầu tháng 12/2013, vừa qua đời ở Bệnh viện 115, thành phố Hồ Chí Minh, hưởng thọ 70 tuổi.

Một người bạn, giáo sư Tương Lai, nói ông được báo tin này lúc khoảng 10 giờ tối 22/1 từ Giáo sư Hoàng Dũng, người đã vào viện để đưa ông Đằng vào “nhà lạnh” cùng gia đình và bạn bè.

Ông Tương Lai nói các bác sỹ cũng đã báo cho gia đình và bạn bè biết về khả năng ông Đằng sẽ sớm ra đi.

“Ông ấy đau quá và các bác sỹ cũng chỉ có thể tiêm thuốc giảm đau thôi.

“Ông cũng muốn về nhà nhưng gia đình muốn ông ở bệnh viện để còn nước còn tát.”

Ông Đằng đã phải nhập viện hồi giữa tháng 12/2013 và khi đó người ta đã nói ông ở trong “tình trạng sức khỏe nguy kịch”.

Tuy nhiên sau đó sức khỏe ông có những lúc hồi phục

‘Tình nghĩa’

Nói chuyện với BBC lúc hơn 11h tối 22/1, Giáo sư Hoàng Dũng xác nhận:

“Anh Lê Hiếu Đằng mất lúc 10h tối nay tại bệnh viện 115 và bây giờ đã đưa về Trung tâm Pháp y thành phố, số 336 đường Trần Phú, quận 5 … vì trung tâm pháp y có phòng lạnh để đưa xác vào đó.

“Theo dự định của gia đình thì nếu không có gì thay đổi thì đúng 3h sáng mai sẽ làm lễ khâm liệm.

“Mọi chuyện tiếp theo thì chưa bàn được vì mới mất cách đây mấy giờ.”

Ông Dũng cũng nói lúc 3h chiều nay ông còn ngồi với ông Đằng trong bệnh viện nhưng lúc đó ông Đằng cũng mệt, “dịch trong màng phổi ứa nước” và không thể nói chuyện được.

Vị giáo sư cũng cho biết ngoài ông và gia đình ông Đằng, có mặt tại khu vực phòng lạnh còn có những người bạn khác của ông Đằng trong đó có các ông Bùi Văn Nam Sơn, Huỳnh Kim Báu, Huỳnh Tấn Mẫm, Kha Lương Ngãi, Tô Liên Sơn và Nguyễn Quốc Thái.

Giáo sư Dũng nói mọi người thấy “hụt hẫng vì anh Đằng sống với anh em rất là tình nghĩa.”

‘Dân chủ hơn’

“Chế độ này đã quá tệ, mọi lĩnh vực đều xuống cấp không thể nào cứu vãn được, mà các ông ấy vẫn chỉ đặt lợi ích của các tập đoàn, của gia đình và bản thân chứ không còn đặt lợi ích của đất nước lên trên”

Lê Hiếu Đằng

Trước khi qua đời, ông Đằng là người thẳng thắn chỉ trích chính sách mà ông coi là trấn áp quyền con người của chính quyền Việt Nam.

Ông cũng cho rằng chính phủ ở Hà Nội không đủ dũng khí trước Trung Quốc.

Tháng 12 năm ngoái, ông tuyên bố rút khỏi Đảng Cộng sản.

“Chế độ này đã quá tệ, mọi lĩnh vực đều xuống cấp không thể nào cứu vãn được, mà các ông ấy vẫn chỉ đặt lợi ích của các tập đoàn, của gia đình và bản thân chứ không còn đặt lợi ích của đất nước lên trên.”

“Vì thế tôi thấy không còn có thể chịu đựng được nữa,” ông Đằng khi đó nói với trang mạng Bauxite Việt Nam.

Giáo sư Hoàng Dũng nói ông Đằng vẫn giữ quan điểm đấu tranh của ông trong cả những ngày nằm viện:

“Cái tư tưởng của anh vẫn là tư tưởng đấu tranh sao cho dân chủ hơn.

“Cái hướng đó anh ấy không đổi.

“Chúng tôi thường đến thăm anh và khi nào anh ít mệt, trò chuyện được, anh cũng nói quanh mấy chuyện đấy thôi.

“Anh đau ốm cũng vào loại nặng như thế mà gần như tới những phút cuối anh vẫn đau đáu về những chuyện không phải là bệnh tật của anh mà là những chuyện khác, những chuyện của đất nước.”

Categories: Tin Trong Nước | Leave a comment

Create a free website or blog at WordPress.com.